Tradotta in tedesco

da Anna Maria Curci

cui devo anche la splendida prefazione a “Mi hanno detto di Ofelia”

Informazioni su cristina bove

sono grata alla vita d'avermi lasciato il sorriso
Questa voce è stata pubblicata in Anna Maria Curci, Mi hanno detto di Ofelia, recensioni, segnalazioni, traduzioni e contrassegnata con , , , , , , , , . Contrassegna il permalink.

4 risposte a Tradotta in tedesco

  1. cicabubu ha detto:

    Grazie per gli ottimi consigli ^^

    Mi piace

  2. Piera ha detto:

    Ho appena concluso la lettura della tua bella poesia e le suggestioni che ha creato sono ancora nell’aria. Coinvolgente l’attesa, il silenzio che si avverte, il cuore in tensione… Davvero bella.
    Ho letto l’accurata e bella postfazione di F. Marotta, così attento e profondo nella sua analisi, ha colto esattamente nel segno “entrando” nella tua poetica e di conseguenza nella tua visione del mondo.
    Bello essere tradotti in .un’altra lingua, un bellissimo dono e una grande soddisfazione!
    Un carissimo saluto.
    Piera

    Mi piace

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.